Prelazne i zavrsne odredba
Strana 1 od 1•
Prelazne i zavrsne odredba
Члан 41.
Правна лица и предузетници који на дан ступања на снагу ове одлуке обављају такси превоз дужни су да ускладе своје пословање са одредбама ове одлуке најкасније до 31.12.2006. године.
Правна лица и предузетници из ст. 1 овог члана дужни су да ускладе своје пословање са условима из члана 10. став 1. тачка 2. и 4. ове одлуке и то до:
-31.12.2008. године ако обављају такси превоз возилом које је на дан ступања на снагу ове одлуке старије од 15 година ,
- 31.12.2009. године ако обављају такси превоз возилом које је на дан ступања на снагу ове одлуке старије од 10 година,
- 31.12.2010. године ако обављају такси превоз возилом које је на дан ступања на снагу ове одлуке старије од 5 година и
- 31.12.2011. године ако обављају такси превоз возилом које на дан ступања на снагу ове одлуке није старије од 5 година.
Правна лица и предузетници који на дан ступања на снагу ове одлуке обављају такси превоз дужни су да ускладе своје пословање са одредбама члана 10. став 1. тачка 14. и 15. ове одлуке до 31.12.2012. године
Предузетници којима је од стране организационе јединице издата сагласност за обављање такси превоза са кровном ознаком под сопственим именом дужни су да ускладе своје пословање са одредбама члана 10. став 1. тачка 15. ове одлуке до 31.12.2006. године а са одредбама члана 10. став 1. тачка 14. до 31.12.2012. године
Члан 42.
Уколико правно лице или предузетник не ускладе своје пословање у складу са чланом 41. ове одлуке организациона јединица, обавестиће Агенцију за регистрацију привредних субјеката да нису испуњени услови за обављање такси превоза.
Члан 43.
Поступак по пријави за упис у регистар за обављање такси превоза који је започет, по коме није донето решење до дана почетка примене ове одлуке наставиће се по одредбама ове одлуке.
Члан 44.
Градоначелник ће донети решење из члана 10. став 3. ове одлуке у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Члан 45.
Градоначелник ће донети Правилник о испуњености услова о погодности и класификацији возила за такси превоз у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Градоначелник ће донети Упутство из члана 13. став 6. ове одлуке у року од 30 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Градоначелник ће утврдити пројекат кровне ознаке из члана 13. став 5. ове одлуке у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Члан 46.
Градоначелник ће донети Правилник о програму и начину полагања испита за обављање такси превоза у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Члан 47.
Даном ступања на снагу ове одлуке престаје да важи Одлука о ауто такси превозу (Службени лист града Београда бр.12/02,5/03 и 14/04) осим одредаба члана 8. став 1. тачка. 9. и 10., ст. 2.-5., члан 13. став 1. алинеја 4., члана 35. став 1. тачка 6-9. и члан 36. став 1. тачка 6.-9. који остају на снази до 31.12.2012. године.
Члан 48.
Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у „Службеном листу града Београда“.
Правна лица и предузетници који на дан ступања на снагу ове одлуке обављају такси превоз дужни су да ускладе своје пословање са одредбама ове одлуке најкасније до 31.12.2006. године.
Правна лица и предузетници из ст. 1 овог члана дужни су да ускладе своје пословање са условима из члана 10. став 1. тачка 2. и 4. ове одлуке и то до:
-31.12.2008. године ако обављају такси превоз возилом које је на дан ступања на снагу ове одлуке старије од 15 година ,
- 31.12.2009. године ако обављају такси превоз возилом које је на дан ступања на снагу ове одлуке старије од 10 година,
- 31.12.2010. године ако обављају такси превоз возилом које је на дан ступања на снагу ове одлуке старије од 5 година и
- 31.12.2011. године ако обављају такси превоз возилом које на дан ступања на снагу ове одлуке није старије од 5 година.
Правна лица и предузетници који на дан ступања на снагу ове одлуке обављају такси превоз дужни су да ускладе своје пословање са одредбама члана 10. став 1. тачка 14. и 15. ове одлуке до 31.12.2012. године
Предузетници којима је од стране организационе јединице издата сагласност за обављање такси превоза са кровном ознаком под сопственим именом дужни су да ускладе своје пословање са одредбама члана 10. став 1. тачка 15. ове одлуке до 31.12.2006. године а са одредбама члана 10. став 1. тачка 14. до 31.12.2012. године
Члан 42.
Уколико правно лице или предузетник не ускладе своје пословање у складу са чланом 41. ове одлуке организациона јединица, обавестиће Агенцију за регистрацију привредних субјеката да нису испуњени услови за обављање такси превоза.
Члан 43.
Поступак по пријави за упис у регистар за обављање такси превоза који је започет, по коме није донето решење до дана почетка примене ове одлуке наставиће се по одредбама ове одлуке.
Члан 44.
Градоначелник ће донети решење из члана 10. став 3. ове одлуке у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Члан 45.
Градоначелник ће донети Правилник о испуњености услова о погодности и класификацији возила за такси превоз у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Градоначелник ће донети Упутство из члана 13. став 6. ове одлуке у року од 30 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Градоначелник ће утврдити пројекат кровне ознаке из члана 13. став 5. ове одлуке у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Члан 46.
Градоначелник ће донети Правилник о програму и начину полагања испита за обављање такси превоза у року од 60 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.
Члан 47.
Даном ступања на снагу ове одлуке престаје да важи Одлука о ауто такси превозу (Службени лист града Београда бр.12/02,5/03 и 14/04) осим одредаба члана 8. став 1. тачка. 9. и 10., ст. 2.-5., члан 13. став 1. алинеја 4., члана 35. став 1. тачка 6-9. и члан 36. став 1. тачка 6.-9. који остају на снази до 31.12.2012. године.
Члан 48.
Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у „Службеном листу града Београда“.








